查电话号码
登录 注册

تقييم التعرض造句

造句与例句手机版
  • ووفقا لذلك، يجب أيضا تقييم التعرض للمخاطر لتحديد الاحتياجات من الموارد.
    因此,在确定资源需求时还须评估面临的风险。
  • ويمكن تقييم التعرض عن طريق تحليل تركيزات الزئبق الكلي في عينات شعر مركبة.
    通过分析混合毛发样本中的总汞浓度能够对暴露进行评估。
  • (أ) تقييم التعرض والمقاومة الخاصين بالنظم الإيكولوجية للمياه للضغوط التراكمية الاصطناعية والطبيعية؛
    (a) 评估水系生态系统面对人为和自然累积压力的脆弱性和弹性;
  • (د) ' ' دليل تقييم التعرض وتخطيط البنية التحتية للمرافق الصغيرة`` (بالإنكليزية والفرنسية) (1)
    《小型公用事业脆弱性评估和基础设施规划指南》(英、法)(1)
  • وتم تقييم التعرض أيضاً باستخدام القيم الناتجة من دراسة رصد بيولوجي مبينة في الجدول 1.
    还采用表1所列生物监测研究得出的浓度值对接触情况进行了评估。
  • ونادراً ما تتوفر بيانات كمية لإنتاج السمك وتوزيعه، مما يعقد مسألة تقييم التعرض لزئبق الميثيل.
    有关鱼类生产和销售的数字资料很少,导致对甲基汞接触的评估复杂化。
  • وهذا أكده تقييم التعرض الذي يتناول مختلف الأجزاء المتلقية.
    处理多种 " 接收 " 层的接触评估确认了这一点。
  • وتستخدم عدد من المنظمات نماذج للتعرض (مثل مركز نماذج تقييم التعرض التابع لوكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة).
    有几个组织正在建立暴露模型(例如美国环保署暴露评估建模中心)。
  • " تقييم التعرض البشري من جراء التغييرات البيئية " ، طبع ووزع
    印发 " 人类易受环境变化伤害问题评估报告 "
  • وينظر هذا الفصل في تقييم التعرض نظراًً لأنه قد يكون الجانب الأهم بالنسبة لأي هيئة وطنية لسلامة الأغذية.
    在本章中考虑了暴露评估,因为这可能是一个国家食品安全部门最重要的工作。
  • ويبيّن تقييم التعرض أن المناطق التي تتعرض الأحياء فيها للرذاذ المنحرف عن المنطقة المستهدفة لا يعاد استيطانها ( EU Pesticide Monograph, 1996؛EU List of endpoints, 2004).
    (欧盟农药专论,1996年;欧盟终点清单,2004年)。
  • ويختار الأطراف الخبراء من المناطق أو المجموعات التي ينتمون إليها، وتكون لدى الخبراء خبرة فنية في تقييم التعرض للمخاطر والتكيف.
    专家将由缔约方从各自区域或集团选出,应具有脆弱性和适应评估方面的专知。
  • تجميع وتوسيع نطاق دراسات تقييم التعرض للخطر بسبب ارتفاع مستوى البحر، وهو مشروع يموله الاتحاد الأوروبي.
    参与研究的科学家 -- -- 由欧洲联盟供资的海平面上升脆弱性评估研究的综合和升级项目。
  • بيد أن مواطن الضعف الرئيسية في طرائق تقييم التعرض تحد في كثير من الأحيان من صلاحية النتائج المبلغة، سواء كانت إيجابية أم سلبية.
    但是,接触评估方法存在重大缺陷,往往从正面或负面限制了报告结果的有效性。
  • واعتبرت غالبية الأطراف أن من المهم تحسين عمليات تقييم التعرض للأخطار التي تم إنجازها بالفعل لتحديد خيارات التكيف وتنفيذها بفعالية().
    对于大多数缔约方,改进了开展的脆弱性评估的必要性被认为是确定和有效执行适应办法的关键。
  • وهناك حاجة إلى نظام خاص للرصد من أجل تقييم التعرض الذي يحدث عن طريق الرش داخل المباني، بما في ذلك الطرائق والمسارات المحددة للتعرض.
    需要设立专门的监测制度,评估因室内喷洒而导致的接触,包括具体的接触途径和方式。
  • ميثيل مادة سامة للمفصليات غير المستهدفة. ويبيّن تقييم التعرض أن المناطق التي تتعرض الأحياء فيها للرذاذ المنحرف عن المنطقة المستهدفة لا يعاد استيطانها.
    谷硫磷对非目标节肢动物有毒,接触评估显示经喷雾漂移而接触生物的区域将不会重新定殖。
  • وفيما يتعلق بعمليات تقييم التعرض للأخطار وتحديد خيارات التكيف، شملت الاحتياجات التي تم الإعراب عنها بناء وتطوير القدرات في مجال البحوث، وجمع البيانات وتحليلها.
    关于脆弱性评估和确定适应办法,提到的需要包括建立和提升研究能力,以及数据收集和分析。
  • ولقد أكمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة استعراض العمل الدولي في مجال تقييم التعرض ومؤشراته؛ وتم أيضاً تطوير نهج عام لتقييم مدى التعرض البيئي.
    环境署已完成对脆弱性评估和指数方面的国际工作的一项审查。 还制定了进行环境脆弱性评估的一般性做法。
  • (م) تقييمات القدرة الوطنية (أقل البلدان نمواً، Misc.1)؛ تقييم التعرض والتكيف، بما في ذلك تقييم تكاليف التكيف (الصين، Misc.5)؛
    国家能力评估(最不发达国家,MISC.1);脆弱性和适应评估,包括对适应的费用进行评估(中国,MISC.5);
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تقييم التعرض造句,用تقييم التعرض造句,用تقييم التعرض造句和تقييم التعرض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。